Feature Wiki

Information about planned and released features

Tabs

Gendered Terms in German Language File

1 Initial Problem

However gender mainstreaming became more important since then and for organisations of higher education at least this becomes non-negotiable - a must. [1]

2 Conceptual Summary

Mela, Alix [ILIAS_LM] extracted all gender-binary lines of ilias_de.lang for ILIAS 5.4., ILIAS 6 and ILIAS 7 and listed the binary gendered nouns. It's been added to the page in case someone has to adapt the own file soon.

Binäre Spracheinträge des ilias_de.lang (Version 2019-04-09 ILIAS 5.4.0)
Binäre Spracheinträge des ilias_de.lang (Version 2020-09-28 ILIAS 6.4)
Binäre Spracheinträge des ilias_de.lang (Version ILIAS 7)
Binäre Spracheinträge des ilias_de.lang (Version 2023-12-14 trunk 9)

Some search-terms which lead to gendered expressions or refer to humans (Version 6.0, 2020-09-28):

  • Absender
  • Actor
  • Akteur
  • Administrator, Admin, Administration
  • Anbieter
  • Angemeldete, Angemeldeter
  • Angestellter
  • Antwortende, Antwortender, Antworter
  • Anwender
  • Autor
  • Benutzer
  • Beschäftigter
  • Besitzer
  • Besucher
  • Betreiber
  • Betreuer
  • Designer
  • Dozent
  • Drittanbieter
  • Eigentümer
  • Empfänger
  • Ersteller
  • Experte
  • Geber
  • Herausgeber
  • Inhaber
  • Initiator
  • Konsument (vermutlich kein Mensch)
  • Lehrer, Lehrperson
  • Leitung
  • Lerner, Lernende
  • Manager
  • (Member)
  • Mitarbeiter
  • Mitwirkende, Mitwirkender (teils pseudo-neutral verwendet)
  • Moderator
  • Nehmer
  • Nutzer
  • Partner
  • Provider (vermutlich kein Mensch)
  • Peer
  • Prüfer
  • Redakteur
  • Sender
  • Teilnehmer, Teilgenommene, Teilnehmende (teils pseudo-neutral verwendet)
  • Texter
  • Trainer
  • Tutor
  • Urheber
  • User
  • Validator
  • Verfasser
  • Verleger
  • Vorgesetzter, Vorgesetzte
  • Werbetexter
  • Zensor

A lot of the terms are used in combination with other nouns, are plural, in sentences, etc. and can't be replaced in a whole-sale fashion.

Suggested Approach

  • Requirements for a concept of adress needs to be gathered and an approach agreed-upon.
  • The terms need to be looked at in their context of use.  Gender mainstreaming and accessibility issues should be adressed simultaneously. The approach of the editorial team to work objekt type by object type should be considered as amodel. 

3 Contact

4 Implementation

Changes were made thanks to a project regarding gendermainstreaming the German language file:

The project is still ongoing in 2024 for ILIAS 10.

Test Cases

Test cases completed at {date} by {user}

  • {Test case number linked to Testrail} : {test case title}

Approval

Approved at {date} by {user}.


[1] § 4 LGG konstatiert, dass Gesetze u.a. Rechtsvorschriften sowie interne und externe dienstliche Kommunikation sprachlich der Gleichstellung von Frauen und Männern entsprechen soll (GenderMainstreaming). Diese Forderung nach gendersensiblen Sprache gilt auch für das Land NRW und die dort in der Trägerschaft verankerten Fachhochschulen gem. § 2 Abs. 1 Nr. 5 LGG

Last edited: 10. Jan 2024, 09:09, Mela, Alix [ILIAS_LM]